Genius Meanings
|
|
Sabrina Carpenter – because i liked a boy
|
“because i liked a boy” deals with the perceptions and sometimes-harsh assumptions that Sabrina faced after fans made her into a tertiary villain in a Disney-actor love triangle
|
|
Sabrina Carpenter Suffers The Internet’s Wrath On New Song “because i liked a boy”
|
The song comes off her latest album, ‘emails i can’t send.’
|
|
Genius Srpski Prevodi – Sabrina Carpenter - because I liked a boy (Srpski Prevod)
|
[Tekst pesme "beacuse I liked a boy" od Sabrina Carpenter] / [Strofa 1] / Rekla sam da želim kolače i rekao si da imaš preporuku / Pojavio si se sa kasetofonom i sa sjajem u očima
|
|
Genius Brasil Traduções – Sabrina Carpenter - because i liked a boy (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Eu disse que queria biscoitos de menta e você disse que conhecia um cara / Você apareceu com um boombox e estrelas em seus olhos / Quem diria que abraçar em trampolins
|
|
Sabrina Carpenter – emails i can't send
|
On “emails i can’t send,” Sabrina shares her past, from the perspective of a daughter who discovered that her father had an affair. The lyrics show in a beautiful yet tragic way
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Sabrina Carpenter - because i liked a boy (Traduzione Italiana)
|
[Verso 1] / Ti dissi di volere dei cioccolatini alla menta e mi dicesti di conoscere un tipo / Ti presentasti con uno stereo portatile e stelle nei tuoi occhi / Chi sapeva che
|
|
Genius Traducciones al Español – Sabrina Carpenter - because i liked a boy (Traducción al Español)
|
[Letra de "Sabrina Carpenter - because i liked a boy (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Dije que quería Thin Mints / Y dijiste que conocías a un chico / Apareciste con un
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Sabrina Carpenter - because i liked a boy (Türkçe Çeviri)
|
[V1] / Kurabiye istediğimi söyledim sense yeni bir erkek erkekle tanıştığını söyledin / Gözlerindeki ışıltılı yıldızlar ve seyar teyibinle / Tramboline sarılmanın bu kadar
|
|
Sabrina Carpenter – Nonsense
|
On “Nonsense,” Sabrina talks about her feelings for her significant other and how she gets so anxious around him that she loses control of her mouth and starts blabbering nonsense.
|
|
Genius Srpski Prevodi – Sabrina Carpenter - emails i can’t send (Srpski Prevod)
|
[Tekst pesme “emails i can’t send” od Sabrina Carpenter] / [Strofa 1] / Ovo su vremena kada poželim da imam vremeplov / Da mogu da proverim šta si radio tog 13. oktobra u 10:15
|
|
Sabrina Carpenter – how many things
|
On “how many things,” the song portrays a more vulnerable side of Carpenter by discussing how she feels worthless in the eyes of her lover because he no longer shows her any
|
|
Sabrina Carpenter – Lonesome
|
[Verse 1] / If I fall in love with all my problems / Will they leave me too? / Or maybe I believed in all your lies / 'Cause I believed in you / [Pre-Chorus] / Why were you
|
|
Sabrina Carpenter – Feather
|
“Feather” by Sabrina Carpenter is a Funky and Disco-influenced track about cutting ties with a toxic relationship and feeling lighter as a result. In July 2023, the song was
|
|
Sabrina Carpenter – Already Over
|
In “Already Over,” Carpenter explores the fragility of relationships that should’ve ended already, she takes us through a relationship between her and someone else where they know
|
|
Genius Brasil Traduções – Sabrina Carpenter - Fast Times (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / O sol nasce cedo demais como o horário de verão / Emoções misturadas estão se reunindo / Nos imaginando em todos esses lugares / À frente de mim é um eufemismo / O céu
|
|
Sabrina Carpenter – opposite
|
[Verse 1] / Oh, so you do have a type and it's not me / Oh, so you can reply, just to not me / If you wanted brown eyes / I coulda got contacts / So y'all are in Paris now, guess
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Sabrina Carpenter - emails i can't send (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm 1] / Zaman makinem olsa dediğim zamanlardan biri / Böylece 13 Ekim günü yaptıklarını görebilirdim / Saat 10.15'de, gerçekten uyuyor muydun? / Bana ve aileye yalan mı
|
|
Genius Brasil Traduções – Sabrina Carpenter - things i wish you said (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / "Amor, me perdoe por ter te deixado no escuro" / "Eu sempre alcanço a sua perna ali do seu lado do carro" / "Amor, tudo me faz lembrar de você" / "Ninguém entende
|
|
Sabrina Carpenter – Vicious
|
On “Vicious,” Sabrina sings in an angry way about this vicious person who manipulated her saying that he loved her. Carpenter emphasizes in each line how this person is different
|
|
Sabrina Carpenter – A Nonsense Christmas
|
[Intro] / It's the holiday remix / Ah-ah / [Verse 1] / Think I only want you under my mistletoe / I might change your contact to "Has a Huge North Pole" / You said you like my
|
|
Genius Brasil Traduções – Sabrina Carpenter - Already Over (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Nós estivemos conversando por horas / Sobre como não devemos falar por horas / Beijando depois de uma conversa / Sobre como provavelmente estaríamos melhor como amigos
|
|
Sabrina Carpenter – Bad for Business
|
[Chorus] / He's good for my heart, but he's bad for business / Tears me apart when he grants my wishes / All of my friends think I've gone crazy / But they don't know me like my
|
|
Sabrina Carpenter – skinny dipping
|
[Verse 1] / It'll be a Wednesday / And I'll be goin' to this coffee shop / Hear the barista call an oat milk latte and your name / And I look up from my phone / And think there's
|
|
Genius Brasil Traduções – Sabrina Carpenter - Vicious (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Vicious", de Sabrina Carpenter] / [Verso 1] / Um ano, dez mil momentos ruins / Mas estavam vestidos de emoção aquecida / E eu tentei procurar o melhor no pior / Mas
|
|
Genius Traducciones al Español – Sabrina Carpenter - Lonesome (Traducción al Español)
|
[Letra de "Sabrina Carpenter - Lonesome (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Si me enamoro de todos mis problemas / ¿Ellos se irán también? / O tal vez creí en todas tus
|
|
Sabrina Carpenter – things i wish you said
|
[Verse 1] / "Baby, sorry I left you in the dark" / "I always reach for your leg over there on your side of the car" / "Baby, everything reminds me of you" / "Nobody gets my jokes
|
|
Sabrina Carpenter – Tornado Warnings
|
[Verse 1] / We were never in the park / Talkin' on a seesaw teetering with our feelings in the dark / Ignoring tornado warnings / He didn't hold me in his arms / We didn't stumble
|
|
Genius Brasil Traduções – Sabrina Carpenter - skinny dipping (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Será uma quarta-feira / E eu estarei indo para essa cafeteria / Ouço o barista chamar um café com leite de aveia e o seu nome / E eu olho para cima do meu celular / E
|
|
Genius Traducciones al Español – Sabrina Carpenter - emails i can’t send (Traducción al Español)
|
[Letra de "Sabrina Carpenter - emails i can’t send (Traducción al Español)"] / [Verso] / En momentos como estos / Desearía tener una máquina del tiempo / Así podría ver lo que
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Sabrina Carpenter - Fast Times (Türkçe Çeviri)
|
[Bölüm 1] / Güneş çok erken doğdu, yaz saati uygulaması gibi / Karışık duygular toplanıyor / Bizi tüm bu yerlerde hayal ediyorum / Kafası bir karış havada demek hafif kalır
|
|
Genius Srpski Prevodi – Sabrina Carpenter - Nonsense (Srpski Prevod)
|
[Tekst pesme “Nonsense” od Sabrina Carpenter] / [Strofa 1] / Mislim da mi u telefonu treba samo jedan broj / Možda tvoj kontakt preimenujem u "Ne ostavljaj me samu" / Rekao si da
|
|
Sabrina Carpenter – Fast Times
|
[Verse 1] / Sun's up too soon like daylight savings / Mixed emotions are congregating / Picturin' us in all these places / Ahead of myself's an understatement / Sky looks so purple
|
|
Genius Traductions françaises – Sabrina Carpenter - Lonesome (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Si je tombe amoureuse de tous mes problèmes, me quitteront-ils aussi ? / Je n'ai pas le choix, je ne sais pas ce qui m'attend, je n'ai pas le choix / [Pré-Refrain
|
|
Genius Srpski Prevodi – Sabrina Carpenter - Read your Mind (Srpski Prevod)
|
[Tekst pesme “Read your Mind” od Sabrina Carpenter] / [Strofa 1] / Raščistili smo kada si mi rekao / Da ne znaš zašto, ali jesnostavno moraš biti usamljen / Kažeš, teško je, ali
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Sabrina Carpenter - Tornado Warnings (Türkçe Çeviri)
|
[verse 1] / Hiç karanlık çökmüş bir parkta / Hislerimizle bocalıyıp duran bir tahtaravalli üstünde sohbet etmedik / Kasırga uyarılarını takmadım / O beni kollarıyla sarmadı
|
|
Genius Brasil Traduções – Sabrina Carpenter - Read your Mind (Tradução em Português)
|
[Entrada] / Ah / [Verso 1] / Deixei claro quando você me contou (Ah-ah) / Não sei porquê, mas você deve estar só (Ah-ah-ah) / Digo que é difícil, mas você faz parecer fácil (Ah-ah
|